قوزلوي عليا (شاهين دج) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- quzluy-e olya, shahin dezh
- "عليا" بالانجليزي n. maximum
- "قوزلوي سفلي (شاهين دج)" بالانجليزي quzluy-e sofla, shahin dezh
- "قوزلوي أفشار (شاهين دج)" بالانجليزي quzluy-e afshar
- "قوزلوجة (شاهين دج)" بالانجليزي quzlujeh, shahin dezh
- "باغ عليا (شاهين دج)" بالانجليزي bagh-e olya, west azerbaijan
- "نوروزلو (شاهين دج)" بالانجليزي nowruzlu, shahin dezh
- "قويجق (شاهين دج)" بالانجليزي quyjeq, west azerbaijan
- "قرة قويونلو (شاهين دج)" بالانجليزي qareh qowyunlu, shahin dezh
- "علي أباد (شاهين دج)" بالانجليزي aliabad, shahin dezh
- "محمود أباد عليا (شاهين دج)" بالانجليزي mahmudabad-e olya, west azerbaijan
- "غوزل بلاغ (شاهين دج)" بالانجليزي guzal bolagh
- "غلي (شاهين دج)" بالانجليزي goli, west azerbaijan
- "شاهين دج" بالانجليزي shahin dezh
- "زينالو (شاهين دج)" بالانجليزي zeynalu, shahin dezh
- "حسنلو (شاهين دج)" بالانجليزي hasanlu, shahin dezh
- "غدكلو (شاهين دج)" بالانجليزي godaklu, west azerbaijan
- "قازان لو (شاهين دج)" بالانجليزي qazanlu
- "مامالو (شاهين دج)" بالانجليزي mamalu
- "غوزللوي عليا" بالانجليزي gowzluy-e olya
- "علي شاهين (سياسي)" بالانجليزي ali Şahin (politician, born 1934)
- "باغ سفلي (شاهين دج)" بالانجليزي bagh-e sofla, west azerbaijan
- "كهل سفلي (شاهين دج)" بالانجليزي kahel-e sofla
- "شاهين علي" بالانجليزي shaheen ali
- "علي شاهين" بالانجليزي ali Şahin (politician, born 1970)
- "خلج (شاهين دج)" بالانجليزي khalaj, west azerbaijan